Свадьба отменяется? - Страница 64


К оглавлению

64

Нет, не пропало. Видно еще четче, может оттого, что теперь Райт меньше волновался, а может, приноровился. Рана оказалась некрасивой и вызвала жгучее желание немедленно приступить к ее исцелению. И Райт не стал себя останавливать. Как и раньше, с Брантом, начал с глубины и пользуясь тем, что не мешал дротик, захватил в невидимые пальцы сразу несколько обрывков мышц и сухожилий, безошибочно, словно всегда это знал, складывая их именно так, как они проходили всегда.

- Эй, вы! - Раздался нахальный голос из-за стены, - отдайте нам его и лошадей, и мы позволим вам пройти.

- Они, правда, нам позволят? - Дорд испытующе смотрел на пленника и в догорающем, неверном свете заката, ясно видел на его лице смятение.

- Подожди! - Вскинулся его кузен, - пока ни о чем его не спрашивай. Когда он хочет что-то сказать, вокруг его горла начинает виться зеленый дым… похожий на то, чем был намазан дротик. Боюсь, на него наложено заклинание… может, Даннак лучше объяснит.

- Ты и сам все сказал, а заклинаний таких куча… нам не разобраться. Нужен магистр или сильный шаман… а пока лучше с ним не разговаривать.

Раньше Шертанс возмутился бы этим слюнтяйством, как можно так заботиться о мальчишке, ведь это же бандит, убийца?!

Но теперь предпочел смолчать, начиная подозревать, что его спутники имеют на этот счет собственное мнение и неясно пока, насколько оно ошибочно.

Помощь подошла, когда осажденные уже разуверились окончательно, и вовсе не с той стороны, откуда они ее ждали.

Часа через два, когда совсем стемнело, и дым костра можно было заметить только по странным искрам, не гаснущим подозрительно долго, с севера раздался неясный шорох, и почти рядом с руинами остановился отряд всадников.

- Кто звал на помощь? - на ошемском наречии сурово спросил гортанный мужской голос, и, неожиданно для спутников, ответила ему Тай.

- Ханшалли Тайлихон, дочь хана Дехтияра!

Гордость и высокомерие, прозвучавшие в ее звонком голоске, настолько не соответствовали привычному образу кроткой и покладистой Тай, что Дорд даже порадовался, что никто не видит, как вытянулось его лицо.

- Это наши пленники! - закричал из-за стены тот же голос, что предлагал оставить раненого и лошадей, - мы их не отдадим.

- А вас никто и спрашивать не станет, - пока командир степняков бросал в ночь высокомерные слова, всадники подъехали к осажденным вплотную, - а если попробуете нарушить соглашение, разбираться будете с советом.

- Ладно, девку забирайте, а остальные - наши. Они еще и парня моего захватили, поэтому понесут наказание по нашим законам.

- Я без мужа и его родственников никуда не поеду, - в голоске Тай сталью звенело негодование.

- С вами маг! - Надрывался бандит, хотя теперь герцог начал серьезно сомневаться в этом определении, - он подлежит аресту!

- Это мой личный лекарь, и он всего лишь ученик! - так же гордо, как его жена, процедил Даннак, легко переходя с эйтанского на ошемское наречие.

- Они в нас магией песок бросали! - последнее утверждение прозвучало настолько смехотворно, что преследователь и сам это понял, добавив безнадежно, - воина моего оставьте.

- Он на нас напал и теперь наш пленник, приедете на переговоры, там разберемся, - судя по этому заявлению, Азарил тоже что-то заподозрил.

- Давайте мне ханшалли… - командир наверняка решил, что про мужа Тайлихон солгала, чтоб спасти спутников.

- Пока я жив, моей жены не коснется рука другого мужчины, - ловко соскользнувший на лошадь Даннак бережно принял из рук брата хрупкую фигурку, - на первый раз прощаю, но не смей больше делать таких предложений.

Через несколько минут, окруженные степняками, путники уже мчались в ночь, со смешанным чувством радости и огорчения удаляясь от заветного, но недосягаемого пока обиталища Каражая.


Глава 20


Проснувшись на рассвете, Дорд почти сразу вспомнил о капитане, ночью, когда они добрались до лагеря степняков, Брант еще не приходил в сознание.

- Он просто спит, - объявил встревоженным гостям вызванный предводителем шаман, - а рана хорошо закрыта. Кто лекарь?

- Я, - довольно покраснел от похвалы Райт, - но я пока только ученик.

- Будешь хорошим целителем, - что-то рассмотрел в Эртрайте шаман, - воина тоже ты вылечил? Даже хромать не будет, все правильно сделал.

А сейчас Брант уже не спал, сидел неподалеку от входа и мрачно изучал огромную дыру в камзоле.

- Как ты себя чувствуешь? - вглядываясь в недовольное лицо друга, опустился рядом герцог, неслышно подойдя по мягким коврам.

- Тебе честно сказать? Как дурак. Стоял на плечах Азарила и вдруг очутился лежащим на куче подушек в шелковом шатре. Ничего не знаю, ничего не помню, в камзоле дыра и кровь, а я цел!

- Тебя вылечил мой кузен, - выразительно указав глазами на слегка разошедшиеся полы шатра, пояснил Дорд, - его светлость хоть пока и ученик, но лекарь неплохой.

Брови капитана изумленно поползли на лоб, а взгляд выразил целый букет чувств от недоверия до восхищения.

- Похоже, я проспал много интересного. Когда это было?

- Сегодня ночью, - герцог старался отвечать коротко и в то же время дать другу как можно больше сведений о произошедшем, - тебя ранили, а потом выяснилось, что на дротик наложено заклинание. Потому ты и спал. А чуть позже Шерт подбил лазутчика, но его допросить не получилось, тоже заклинание. Поэтому мы привезли парнишку сюда. Это лагерь соотечественников жены лорда Даннака. А вот бандиты оказались наемниками совета, если я правильно понял.

- Вот как, - Брант на несколько минут задумался, - нужно будет выяснить… - он оглянулся на вход, и закончил неожиданно, - выяснить, где тут можно умыться и купить какую-нибудь одежду.

64